Hello, Leitores!!! A série da HBO, Game of Thrones é sucesso mundial mesmo depois que sua história tenha chegado ao fim nas TVs. Agora, com seu spin-off à espreita de sua legião dos fãs, House of the Dragon, trará o protagonismo da Casa do Dragão, a família e a linhagem da família Targaryen.

No elenco, grandes nomes como Matt Smith, Milly Alcock, Olivia Cooke estão escalados para narrar esse novo capítulo da franquia. E ainda mais Lhays Macedo, dubladora brasileira, entra para a franquia de Game of Thrones: “o que eu assisti como fã, agora sou parte do elenco”.
Ela, que possui um currículo que inclui nomes como Pokémon, Cinderella (2015), Spirit: O Indomável, Criando Dion, entre outros, também tem vasta participação em séries de TV e filmes dublando personagens significativos. Agora, a dubladora inclui em sua carreira uma de suas mais importantes participações: fazer parte do elenco de dubladores em A Casa do Dragão.

Ao contrário do que muitos imaginam sobre a escalação de dubladores num trabalho audiovisual, Lhays Macedo revela que “uma coisa muita curiosa na dublagem, é que a escalação ocorre de forma bem diferente do que as pessoas imaginam. Os estúdios geralmente entram em contato com os dubladores, seguindo a escalação dos diretores de dublagem, os dubladores aceitam os horários, mas não sabem do que se trata. Foi exatamente assim comigo nesse projeto. O diretor Último de Carvalho me escalou, e o estúdio entrou em contato comigo para marcar um horário sem me dizer do que se tratava. Apenas ao chegar no estúdio, descobri qual era o projeto”, conta.
O que muitos de nós acompanhamos como grandes fãs, agora Lhays participa da obra! “Fiquei super feliz por fazer parte desse projeto. Eu acompanhei GOT como espectadora, e agora fazer parte do elenco de dublagem é muito gratificante”, conta super animada. Levando em conta o grande sucesso que GOT representa para o público, o sucesso da nova série ainda é um dado incerto. “É um pouco difícil de prever na dublagem esse tipo de repercussão. Dependemos de alguns fatores, inclusive se a série terá uma adesão à dublagem. Mas espero que sim, tudo está sendo feito com muito cuidado”, explica Lhays.
A série chegou ao público pela HBO e HBO Max no último domingo, 21 de agosto. Lhays Macedo dubla Alicent em sua versão mais jovem. A Casa Targaryen revelará para seus fãs uma história que aconteceu 200 anos antes dos eventos de Game of Thrones. “Estou dublando a Alicent, em sua versão mais jovem, interpretada pela Emily Carey.
Em sua fase jovem, a personagem está ainda descobrindo sua influência e seu poder, e muitas coisas vão se desenrolar na série a partir disso. Estou tão ansiosa quanto os fãs para ver o desfecho”, conclui Lhays animada com o novo trabalho.
Eu ito que estou super animada para maratonar a série. Espero que aproveitem essa dica e preparem os baldes de pipoca!